Nope là gì? Yep là gì? Oops là gì? Ttránh sao mấy trường đoản cú tiếng Anh ngày quan sát lạ quá vậy? Nhưng nhưng mà thật ra thì các trường đoản cú đó lại khôn xiết thịnh hành, thộng dụng trong tiếp xúc đời thường xuyên. Hãy cùng tìm hiểu thêm đoạn đối thoại dưới đây trước lúc ban đầu nhé!

GF: Hey! Are you done with your work?

BF: Nope.

Bạn đang xem: Poor you có nghĩa là gì

Bạn vẫn xem: Poor you có nghĩa là gì Still have sầu a lot of work lớn be finished.

GF: Oh so can you pichồng me up at 8 p.m.?


*

BF: Yep. I will try khổng lồ be there on time.

GF: Gee thanks.

Các tự trét đậm trong đoạn hội thoại này chính là các tự lòng vào giờ đồng hồ Anh mà lại người trẻ tuổi hiện thời (cả ngơi nghỉ Mỹ, ngơi nghỉ Việt Nam) thường rất hay dùng. Bây giờ hãy cùng xemlienminh360.net đi tìm kiếm đọc coi nghĩa của những tự chính là gì cùng mày mò những tự lóng không giống cũng rất được cần sử dụng nhiều không hề thua kém nhé.

∠ Đọc thêm — Karen là gì mà lại dạo bước này bạn ta tốt nhắc đến các thế?

∠ Đọc thêm — IRL, me IRL trên social là gì vậy??? 

∠ Đọc thêm — IKR trên mạng xã hội tức là gì – các bạn biết chưa? 

MỤC LỤC
Ẩn 1 – Nope là gì? 2 – Yep là gì? Yup là gì? 3 – Oops! là gì? 4 – Gee là gì? 5 – Poor you là gì? 6 – Ship là gì? Shipper là gì? 7 – Whipped là gì? 8 – What the hell là gì? WTH là gì? 9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì? 10 – G.O.A.T là gì?

1 – Nope là gì?

Nope = No = Không 

Nope là 1 biện pháp nói lóng của No, tức là Không!

Ví dụ:

John: Finish? = Xong chưa? 

Jennie: Nope! = Chưa!

Tuy nhiên, giải pháp sử dụng của Nope cùng No lại không giống nhau. Chính xác thì 2 tự này khác ví như như sau:

Nope là trường đoản cú lóng nên chỉ có thể được dùng vào ngôi trường hợp informal, có nghĩa là các trường phù hợp tiếp xúc, trò chuyện đời thường với anh em, người thân mật với chúng ta. Trong Lúc No thì là 1 trong những từ bỏ rất có thể cần sử dụng được trong cả trường hòa hợp informalformal (các ngôi trường phù hợp trang trọng).Nope chỉ được dùng để sửa chữa đến No trong số câu hỏi Yes/No (thắc mắc Có/Không), còn sót lại những trường hòa hợp các nó không thể thay thế sửa chữa được. lấy ví dụ như nlỗi vào câu: “There is no more water in the kitchen.” (Không còn chút ít nước như thế nào nghỉ ngơi vào nhà bếp cả.) Thì câu này chúng ta cần thiết dùng trường đoản cú nope thay thế sửa chữa mang đến từ bỏ no trong các no more water được.


*

2 – Yep là gì? Yup là gì?

Yep = Yup = Yes = Có/ Đúng/ Đồng ý 

Yep xuất xắc Yup là giải pháp nói lóng của từ bỏ Yes, tức là Có/ đúng. Đây cũng là 2 tự lòng siêu thường dùng trong tiếp xúc, nhưng với dung nhan thái niềm vui, thanh thanh hơn Yes.

Ví dụ:

Q: Finish? = Xong chưa? 

A: Yep! = Rồi! 

Cũng tương tự như nhỏng tự Nope, thì 2 trường đoản cú này cũng đều có sự khác biệt khăng khăng với tự Yes. Cụ thể như sau:

Yep với Yup chỉ được dùng trong những tình huống informal, là những trường hợp giao tiếp đời thường cùng với anh em, fan thân mật. Yes thì sử dụng được vào cả tình huống formal (trạng trọng) với informal (không trang trọng).Trong 2 từ Yep với Yup thì trường đoản cú Yep gần kề nghĩa cùng với từ Yes hơn, trong những lúc Yup thì tuỳ trường hòa hợp, nó còn miêu tả sự đồng tính, đồng ý, với do đó nó còn gần cạnh nghĩa đối với cả tự Yeah. 

Ví dụ: 

Jessica: I find this bear đáng yêu. = Em thấy con gấu này dễ thương và đáng yêu này. 

Alex: Yup. Me too. I can buy it for you if you lượt thích. = Ừa, Anh cũng thấy núm. Anh hoàn toàn có thể tải nó mang lại em trường hợp em mê say. 

Jessica: Yep! I’d love to. Thank you. = Có! Em đam mê chứ. Cảm ơn anh nhé. 


*

3 – Oops! là gì?

Oops! (Đọc là /uːps/) là một trong câu cảm thán, dùng để biểu đạt Khi ta có tác dụng sai, mắc một lỗi hoặc vô tình tạo ra lỗi nào đấy.

Ví dụ:

Britney Spears’s song: Oops! I did it again. = Ca khúc của Britney Spears: Úi, tôi lại làm cho nắm nữa rồi! 


*

4 – Gee là gì?

Gee (Đọc là /dʒiː/) là 1 tự cảm thán được thực hiện Lúc tín đồ nói Cảm Xúc bất ngờ, thú vui, giỏi thậm chí là cảm thấy khó tính.

Ví dụ:

Ariamãng cầu Grande’s 7 rings lyrics: You lượt thích my hair? Gee thanks! = Lời ca khúc 7 rings của Ariamãng cầu Grande: quý khách hàng ham mê tóc của tớ à? Úi cảm ơn nhé!

Gee! You are so annoying! = Ùiii bạn thiệt là phiền phức. 


*

5 – Poor you là gì?

Poor you! = Tội nghiệp bạn!

Poor me! = Tội nghiệp tôi!

Đây là 1 trong trường đoản cú rất hay được giới trẻ sử dụng. Cấu trúc của nó là “Poor + 1 đại từ chỉ người/vật”.

Xem thêm: Place Of Delivery Là Gì - Định Nghĩa, Ví Dụ, Giải Thích

Ví dụ:

Poor him! = Tội nghiệp anh ta!

Poor them! = Tội nghiệp chúng! 

He forgot her birthday! Poor her! = Anh ấy sẽ quên ngày sinc nhật của cô ấy rồi! Thật tội nhiệp cô ấy! 


6 – Ship là gì? Shipper là gì?

Shipper (Đọc là /ˈʃɪpər/) có nghĩa là tín đồ chèo thuyền, đẩy thuyền, ở đây ám chỉ những người đi gán ghxay các hai bạn.

Trong giờ Anh, ship là 1 trong rượu cồn tự chỉ hành vi chèo thuyền, đẩy thuyền; cùng nó cũng hoàn toàn có thể là danh tự chỉ 1 phi thuyền. 

Ví dụ:

A lot of fans ship Lisa (Blackpink) and Jongkok (BTS). = Rất nhiều người dân mến mộ gán ghxay Lisa (Blackpink) và Jongkok (BTS) thành một cặp. 

Our ship is sinked! = Thuyền của chúng ta chìm rồi! (Ý thuyền chìm tại đây Có nghĩa là một trong các 2 fan của cặp đôi bạn trẻ được gán ghnghiền đã có người yêu, công khai tình nhân nhưng mà fan đó lại chưa phải là người mà người ta gán ghxay.)


7 – Whipped là gì?

Whipped (Đọc là /’wɪped/) là 1 trong những từ lóng ám chỉ câu hỏi một tín đồ như thế nào kia rất yêu, vô cùng mê thích, hết sức say đắm ai kia.

Từ whip trong giờ Anh nghĩa nơi bắt đầu là bị đánh bại, bị trộm. Whipped là thừa khứ phân từ bỏ của từ whip. lúc dùng tự whipped để biểu hiện bạn thì nó mang tức thị họ rất say mê, khôn xiết đam mê ai đó, trọn vẹn bị khuất phục do bạn đó.

I’m so whipped. Đây là một trong câu nói mang ý nghĩa vui nhộn, ám chỉ ai kia đang yêu thương, đang khôn xiết tê mê ai kia.

Ví dụ: Shaw is so whipped for Camila. = Shaw đang yêu ham mê Camila. 


8 – What the hell là gì? WTH là gì?

What the hell! tức là Cái tai quái gì vậy? là một câu cảm thán được sử dụng lúc tín đồ nói cảm thấy vô cùng tức giân tốt giận dữ.

Đây là một trong trong nhưng câu cảm thán phổ cập hàng đầu vào giao tiếp đời hay. Câu này được người trẻ tuổi sử dụng các vào đời sống, giao tiếp, bên trên mạng.

Ví dụ:

What the hell? You lost my dog? = Cái quái ác gì vậy? Quý Khách làm lạc mất bé chó của tớ rồi ư? 

I don’t know what the hell is going on here. = Tôi chần chừ là loại quái ác gì sẽ diễn ra tại đây nữa. 

What the hell! I cannot believe sầu that I failed the exam! = Cái quái ác gì vậy? Tôi quan yếu tin được là mình thi trượt! 


9 – Crap là gì? Holy Crap là gì? Holy Cow là gì? Holy Shit là gì?

Crap (Đọc là /kræp/) là một trong từ bỏ lóng, một trạng từ Tức là “very badly” (rất là cực shock, tồi tệ) 

Holy Crap, Holy Cow xuất xắc Holy Shit là câu cảm thán thể hiện xúc cảm thấy lúc loại nào đấy vượt giỏi hoặc quá tệ, biểu thị sự ngạc nhiên xuất xắc gớm hãi (Tuỳ văn uống cảnh). Từ Crap hay các Holy Crab, Holy Cow, Holy Shit chỉ được sử dụng trong số tình huống giao tiếp đời thường thì thầm với đồng đội thân mật, không được sử dụng trong các vnạp năng lượng chình họa trọng thể.

Ví dụ:

Holy crap! This đoạn Clip hit 10 million just in one day! = Ttránh ơi, video này đạt ngưỡng 10 triệu view chỉ trong một ngày! 

Holy cow! This cake is huge! = Ôi trời ơi! Cái bánh này khổng lồ quá! 

Holy shit! I was drunk last night và my head badly hurts this morning. = Ôi. Tối qua mình say và sáng hôm nay đầu bản thân nhức kinh khủng khiếp. 

10 – G.O.A.T là gì?

Goat trong tiếng Anh là bé dê, tuy thế vào ngôn ngữ của giới trẻ, GOAT là viết tắt 4 vần âm đầu của các “Greatest Of All Time”, Có nghĩa là “Vĩ đại tốt nhất rất nhiều thời đại”, “tốt nhất có thể rất nhiều thời đại” hay “giỏi trước đó chưa từng thấy” (Cách dịch nghĩa của cụm này còn tuỳ vnạp năng lượng chình ảnh.

ví dụ như 1: Trong lời bài xích hát Solo của Jennie Blackpink tất cả câu: “I am used lớn be your goat.” Đoạn này có khá nhiều các bạn dịch là “Em từng là nhỏ dê của anh ý.” nghe vô cùng cạnh tranh đọc, nhưng thực ra dịch đúng thì đề xuất là “Em từng là fan đặc biệt số 1 của anh.” nhé! 

lấy ví dụ như 2: 

Alex: How are you? = Khoẻ không? 

Ann: I feel goat! = Khoẻ chưa từng thấy! 


Trên đây là các trường đoản cú lóng hay gặp duy nhất vào tiếng Anh. Bạn có thể truy cập blog giờ Anh của xemlienminh360.net để xét nghiệm các bài chia sẻ không dừng lại ở đó về tiếng Anh tại trên đây.

Bài viết liên quan

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *